Interviewet til medierne

samtale mellem Sara Høyrup og Viveca Tallgren

Bellascenen: Den tosprogede elsker

OPTRÆDEN – Jeg taler med min forlægger Viveca Tallgren om romanen /Den tosprogede elsker/ på Bogforum i Bella Center. Den tragikomiske kærlighedshistorie udspiller sig på en baggrund af nationalchauvenisme og selvgod sprogdiskrimination få år inde i det spanske demokrati. Romanen er lige så skarpsynet som Charlie Chaplins film /Diktatoren/, der år og dag før alle andre forstod at se og formidle, hvad der egentlig var på spil.

Sprogarbejdernes kår

INTERVIEWET – Sara Høyrup, simultantolk og ejer af bureauet Tolkene.dk, er 46 år. Hun er EU-certificeret og CBS-uddannet konferencetolk og godkendt domstolstolk i samme kategori som translatørerne. Bureauet satser især på firmaer og store organisationer. Sara har været oversætter på Weekendavisen og Kristeligt Dagblad siden 2006. Oprindeligt er hun uddannet cand.mag. i spansk og engelsk fra KU og Barcelonas universitet. http://hoyrup.biz/, www.tolkene.dk
Close