De spanske perkere
Hvilken betydning har denne roman i dag, skrevet som den er sidst i firserne?”Romanens centrale tema er den kulturelle og sproglige dobbelthed i Catalonien og helt konkret i hovedbyen Barcelona. Den kulturelle spaltning er fortsat op til i dag og har nået sit højdepunkt med den catalanske separatisme og det nationalistiske identitetsvanvid.”
Hvad betyder begrebet ”charnego”?
”Begrebet bruges i Catalonien og er ikke helt igennem racistisk, men det er meget nedladende. Det blev brugt i sin tid – og bliver det stadig, men i mindre udstrækning – som en hån mod de indvandrere fra Syden, som var flygtet fra elendigheden og kom til Catalonien for at finde arbejde og et mere værdigt liv. Nu, hvor indvandrerne fra Afrika og Pakistan er kommet til byen, bruges udtrykket ikke så meget.”
Hvem er i sidste ende hjemmelsmand til de sexistiske udtryk vendt mod Norma: forfatteren, fortælleren eller alene den patetiske hovedperson?
”Hovedpersonen naturligvis. Den andalusiske side af hans dobbelte personlighed bærer i sig en vis iberisk machismo
med al dens vittighed og opfindsomhed. El machismo diskriminerer kvinder og har sine sociale og kulturelle rødder i det arabiske. Den hænger ved i Spanien og bliver med god grund bekæmpet af feministiske foreninger – æret være deres indsats.”
Hvilken rolle spiller glædespiger og letfærdige kvinder i Deres samlede litterære værk?
”Ikke nogen særlig rolle. Jeg har ikke nogen fordomme på det område. Prostitutionen har fyldt meget i samfundet og gør det stadig, skønt den nu for tiden trækker på de afrikanske migrantstrømme bragt hertil af internationale mafiaer.”
Hvordan var efterkrigstiden i Deres barndomskvarter længst oppe ad Verdi-gaden?
”Det var jo en tid med sult og fysisk og moralsk armod. Det var resultatet af Francos diktatur, men for mange af os knægte, der kom i disse yderområder af byen (selv var jeg ti år dengang), var det åbne områder fulde af frihed og eventyr. Begreber som ’diktatur’ og ’politisk undertrykkelse’ tog vi først til os senere. Nu er bydelen en fredsommelig udkigspost over Barcelona.”
Interviewet er udgivet som introduktion til romanen Den tosprogede elsker, der udkom på dansk i 2018